Читайте также:

А Португалия пыталась верить в счастье, сохраняла его прибор за столом, его праздничные фонарики, его музыку. Лиссабон прикидывался счастливым в надежде, что и Господь Бог поверит в это счастье...

Антуан де Сент-Экзюпери (Saint-Exupery)
«Письмо заложнику»

Кухня с каменным полом, куда турист заходит, чтобы выпить чашку чаю, составляла когда-то часть обеденного зала, а лестничный пролет, заложенный кирпичом, некогда вел на галерею...

Дафна Дю Морье (Daphne du Maurier)
«Французов ручей»

РЕМ. Вы опять мешаете Адольфу выступать. КРУПП. Его речи пикантнее слушать не спереди или сбоку, а отсюда, с изнанки...

Юкио Мисима (Yukio Mishima)
«Мой друг Гитлер»

Смотрите также:

Интервью. С Жаном Де Мийере

Хорхе Луис Борхес-классик

Интервью. С Ритой Гиберт

Память Борхеса

Интервью. Со Сьюзен Зонтаг

Все статьи


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

«Тайное чудо»



Луис Борхес (Luis Borges)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 4)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

...
Много позже, уже под вечер, когда бутыль наконец опустела, мистер Маршалл
взял ее в руки.
- Что ж, теперь посмотрим! - сказал он и вышел на улицу.
- Куда это он? - спросил я.
- О... о... о... - только и сказал Хаммураби, любивший меня подразнить.
Прошло с полчаса, и мой дядя вернулся, сгибаясь под тяжестью своей ноши и
сердито ворча. Он водрузил бутыль на стойку и отступил на шаг, с улыбкой
потирая руки.
- Ну, как на ваш взгляд? - О... о... о... - вновь сказал Хаммураби.
- Ух ты! - сказал я.
Бог ты мой, это была та самая бутыль, но с нею произошло чудесное
превращение - теперь она была доверху наполнена серебряными монетками по
пять и десять центов, тускло поблескивавшими сквозь толстое стекло.
- Здорово, а? Это мне в Первом национальном банке насыпали. Монета
покрупнее не пролезает в горлышко. Ну да все равно, там целая куча денег,
доложу я вам.
- А для чего это, мистер Маршалл? - спросил я. - Ну то есть в чем тут
идея?
Мистер Маршалл заулыбался еще шире.
- Бутыль с серебром, скажем так...
- Кубышка на конце радуги, - вставил Хаммураби.
- ...а идея, как ты выражаешься, - в том, чтобы люди старались угадать,
сколько тут денег. Скажем, купил клиент чего-нибудь на четвертак - и
пожалуйста, пусть попытает счастья. Чем больше он будет покупать, тем больше
у него шансов на выигрыш. Все цифры, какие мне станут называть, я буду
записывать в бухгалтерскую книгу, а в сочельник мы их зачитаем, и чья
окажется всего ближе к правильной, тому и достанется вся эта музыка.
Хаммураби кивнул с торжественным видом.
- Санта-Клауса из себя разыгрывает, - сказал он. - Всемогущего, доброго
Санта-Клауса. Пойду я домой и напишу книгу: "Искусное убийство Руфуса
Макферсона".
Он иногда и вправду строчил рассказы, а потом рассылал их по журналам. Но
всякий раз они приходили обратно.

Удивительно, просто уму непостижимо, до чего бутыль с серебром завладела
воображением жителей нашего округа...

Трумэн Капоте (Truman Capote)
«Бутыль серебра»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.borhes.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.