|
Я хочу к нему заглянуть. - Она подняла свой стакан. - За семейные встречи. Послушайте, а почему бы вам... В этот момент на меня прыгнула Аста, толкнув в живот передними лапами...
Хэммет Дэшил (Hammett Dashiell) 20. Ключ к этим ритуалам лежит в тайном слове, полученном им от меня. 21. С Богом и Поклоняю..
Алистер Кроyли (Aleister Crowley) It's mighty hard to make him work Saturdays, when all the boys is having holiday, but he hates work more than he hates anything else..
Марк Твен (Mark Twain) Смотрите также: Интервью. С Фернандо Соррентино Вы читаете «Сан-Мартинская Тетрадь», страница 1 (прочитано 0%) «Автобиографические заметки», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Отрывок о джойсе», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Сильвина Бульрич Паленке Ангел из пробирки», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Удел скандинавов», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «25 августа 1983 года», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Богословы», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Девять эссе о Данте», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Избранные эссе и новеллы», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Книга вымышленных существ», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Книга Песка», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Коллекция (Сборник рассказов)», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Новые настроения», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Предисловия», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Сад расходящихся тропок», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Тайное чудо», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Фрагменты Апокрифического Евангелия», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Юг», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Железная монета», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Луна напротив», закладка на странице 1 (прочитано 0%) |
Перевод Б.Дубина
Тем временем: ... Ведь когда нас наконец вызволили отсюда, ты чуть с ума не сошел от радости. А когда мы отходили от берегов этого острова, ты, если б не твоя воспитанность, с превеликим удовольствием показал бы ему свой голый зад. Робинзон. Ах, Пятница, как мы ни старались дать вам, индейцам, образование в лучших университетах, есть вещи, которые вы не в состоянии понять. Тебе, бедняга, хоть тресни, не дано осмыслить чудо технического прогресса. Я бы даже сказал, что теперешний вид нашего острова то ли разочаровывает тебя, то ли настораживает. Я читаю, прочел по твоим глазам. Пятница. Нет, хозяин. (На этот раз без смешка.) Я то заранее знал, с чем мы столкнемся. Ну для чего, спрашивается, у нас телевидение, кино, «National Geographic Magazine»? He знаю, не могу объяснить, почему мне и тревожно и грустно, но, пожалуй, из за тебя, прости. Робинзон (со смехом). Из за меня? Да ты что! Перед тобой самый счастливый человек на свете! Посмотри ка на меня внимательнее, а потом посмотри, какое чудо там, внизу… Пятница. Хм. Робинзон. Чего мне еще хотеть от жизни? Ведь я воочию увидел воплощение моих мечтаний о прогрессе, о процессе цивилизации. Да не только – моих, а всех белых людей… ну, для скромности скажем – всех британцев. Пятница. Да, хозяин (смешок). Однако, ты пока еще в самолете. И, прости, радуешься раньше времени, это я чую носом. Робинзон. Носом? О, Пятница, после такого воспитания, после всего, чему тебя учили! Пятница. Разумеется, учили, хозяин. (Смешок.) Только мне не понять, почему самолет кружит и кружит над островом? Робинзон. Как я полагаю, летчик делает это в мою честь, дорогой Пятница, он, видимо, хочет, чтобы я разглядел с высоты все, что можно на дорогом моему сердцу острове, который сегодня – воистину рай на земле в самом современном смысле слова. Вот теперь мы уже садимся. Доставай наши вещи, Пятница. А когда будешь забирать багаж, пересчитай все – пять моих чемоданов и твой рюкзак. Шесть мест. Шум приземляющегося самолета, шаги пассажиров, идущих по длинным коридорам, и т. д. Громкоговоритель. Пассажиры, следующие в Буэнос Айрес, Кито, Сантьяго и Панаму, проходят по коридору с зелеными указателями. Пассажиры, летящие в Хьюстон и в Сан Франциско, следуют по коридору с синими стрелками... |
ресурс http://www.borhes.ru/