Читайте также:

Его одежда еще не вполне соответствует требованиям столицы; и все же, когда он проходит вот так, не спеша, молодой, стройный, статный с..

Лион Фейхтвангер (Lion Feuchtwanger)
«Иудейская война»

о этого я остался лицом к лицу с самим собой, без выпивки, без наркотиков, без всякой возможности увильнуть, но лицом к лицу с чертовым Мной - стариной Дулуозом и бывали..

Джек Керуак (Jack Kerouac)
«Ангелы одиночества»

сюда приехал, да и главным образом не ради них, но повинуясь побужденью, не имевшему с ними ничего общего, - и, чтобы это установить, не требовался какой-то глубин..

Генри Джеймс (Henry James)
«Веселый уголок»

Смотрите также:

Интервью. С Марией Эстер Васкес

Память Борхеса

Интервью. С Фернандо Соррентино

Интервью. Со Сьюзен Зонтаг

Интервью. С Освальдо Феррари

Все статьи


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Вы читаете «Сад, где ветвятся дорожки», страница 1 (прочитано 0%)

«Автобиографические заметки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Отрывок о джойсе», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сильвина Бульрич Паленке Ангел из пробирки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Удел скандинавов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«25 августа 1983 года», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Богословы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Девять эссе о Данте», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Избранные эссе и новеллы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Книга вымышленных существ», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Книга Песка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Коллекция (Сборник рассказов)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Новые настроения», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Предисловия», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сад расходящихся тропок», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Тайное чудо», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Фрагменты Апокрифического Евангелия», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Юг», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Железная монета», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Луна напротив», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сан-Мартинская Тетрадь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сокровенная роза», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Тайнопись», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Порука», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Бескорыстный убийца Билл Харриган», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Беспардонный лжец Том Кастро», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Жестокий освободитель Лазарус Морель», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Мужчина из Розового кафе», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Неучтивый церемониймейстер Котсуке но Суке», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Хаким из Мерва, красильщик в маске», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Встреча», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Другой», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Лотерея в Вавилоне», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Пьер Менар, автор «Дон Кихота»», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Роза Парацельса», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.




    Аннотация В увлекательных рассказах популярнейших латиноамериканских писателей фантастика чудесным образом сплелась с реальностью: магия индейских верований влияет на судьбы людей, а люди идут исхоженными путями по лабиринтам жизни. Многие из представленных рассказов публикуются впервые.

    Виктории Окампо

    На странице 242 «Истории Европейской войны» Лид дела Харта написано, что наступление тринадцати британских дивизий (поддерживаемых тысячью четырьмястами орудий) на линии Сер Монтобан, назначенное на 24 июля 1916 го, пришлось отложить до утра двадцать девятого. Проливные дожди (замечает капитан Лиддел Харт) вызвали эту задержку, впрочем, не слишком важную. Приведенное ниже заявление, которое продиктовано, прочитано и официально удостоверено доктором Ю Цуном, бывшим профессором английской филологии в «Hochschule» Циндао, дает происшедшему иное, совершенно удивительное объяснение. Две первые страницы не найдены. «…и я повесил трубку. Ибо сразу узнал голос, ответивший мне по немецки. Голос капитана Ричарда Маддена. Мадден в квартире Виктора Рунеберга. Стало быть, конец и нашим усилиям, и – впрочем, это не имело большого значения (или казалось, что не имеет значения) – нам обоим. Стало быть, Рунеберг уже арестован или подло убит . До захода солнца того же дня меня должна была постичь аналогичная участь. Мадден не знал милосердия. Лучше сказать, был обязан не знать такового. Ирландец на службе у Англии, человек, упрекавшийся в мягкости и даже в недостатке преданности, – мог ли он отвергнуть, не схватить обеими руками редкий подарок судьбы: обнаружение, арест или даже убийство двух агентов Германской империи? Я поднялся к себе в комнату, непонятно зачем запер дверь и растянулся на узкой железной койке. В окне были те же крыши и мягкое сумеречное солнце. Шесть вечера. Казалось непостижимым, что этот день без всяких дурных примет и предзнаменований станет днем моей неизбежной смерти. Я, похоронивший отца, я, только что ребенком игравший в симметричном саду Хай Фына, я сам должен сейчас умереть? Потом мне пришло на ум, что все происходящее с людьми случается только «сейчас», и не более как «сейчас». Одни века сменяют другие, но действия происходят лишь в настоящем; люди кишат на земле, на море и в воздухе, но все, что реально совершается, совершается лишь со мною… Внезапно в мои размышления ворвалось гнусное видение: лошадиная физиономия Маддена. Преодолевая ненависть и ужас (сейчас я могу говорить об ужасе, сейчас, когда я насмеялся над Ричардом Мадденом и когда петля у меня уже на шее), я подумал, что этот шумливый и ныне, конечно, довольный собой вояка ведать не ведает, что мне стала известна Тайна. Точное название места над Анкром, где размещен новый британский артиллерийский парк. Птица скользнула по серому небу, и я обратил ее мысленно в аэроплан и один аэроплан в десятки других (в небе Франции), уничтожающих парк орудий прямым попаданием бомб.




Страницы: (7) : 1234567

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... В одной из молитв Иисус учил нас, говоря: 'Господь сделает'.
Когда Он ставит проблему, Он также дает и решение. Если бы гадание было бы
способно предсказывать будущее, каждый предсказатель был бы богат, женат и
доволен".

Ученик пришел к своему учителю: "Довольно долго я искал свет", сказал
ученик. "Я чувствую, что я близок к его достижению. Мне нужно знать, каким
будет следующий этап". "Как ты поддерживал себя?" спросил учитель. "Я еще не
узнал, как поддерживать себя; мои родители помогали мне. Но это мелочь".
"Твой следующий шаг - смотреть прямо на солнце в течение полминуты", сказал
учитель. И ученик подчинился. Когда полминуты истекли, наставник попросил
его описать пространство, которое его окружает. "Я ничего не вижу. Солнце
поразило мое зрение", ответил ученик. "Человек, который ищет только свет,
уклоняясь от обязательств, никогда не найдет сияния. И тот, кто смотрит
прямо на Солнце, в конце концов ослепнет", пояснил учитель.

Человек шел по долине в Пиренеях3, когда встретил старого пастуха. Он
поделился с ним своей едой, и долгое время они сидели и говорили о жизни.
Человек сказал, что если кто-нибудь верит в Бога, он должен также понимать,
что он не свободен, поскольку Бог управляет каждым его шагом. В ответ на это
пастух провел его в овраг, где он мог услышать - с абсолютной чистотой - эхо
каждого звука. "Жизнь является этими стенами, а судьба - это тот крик,
который делает каждый из нас", сказал пастух. "Все что мы делаем, отражается
в Его сердце, и возвращается к нам в том же самом виде. "Бог - это эхо наших
собственных дел".

Учитель сказал: "Когда мы чувствуем, что пришло время перемен, мы
начинаем - бессознательно - проматывать пленку сначала, чтобы рассмотреть
каждое поражение, которое мы испытали до этого. "И конечно с возрастом,
увеличивается число наших трудностей. Но в то же самое время, опыт дает нам
возможность наилучшим способом преодолеть этих поражений, и найти пути,
который позволит нам идти вперед...

Пауло Коэльо (Paulo Koelio)
«Мактуб. Пауло Коэльо»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.borhes.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.