Читайте также:

Все застыли в оцепенении, настолько потрясенные, что никто даже не пытался удержать животное. "Кто пустил сюда эту чертову скотину? -- со злостью выкрикнул начальник тюрьмы...

Джордж Оруэлл (George Orwell)
«Рассказ. Казнь через повешение»

- А где отец? - Сначала сделайте то, что я попросил, - твердо сказал О'Гар . - А потом у вас будет возможность его увидеть...

Хэммет Дэшил (Hammett Dashiell)
«Десятый ключ к разгадке»

Что ж, верно и обратное. Когда у тебя во рту пистолет, и ты сжимаешь зубами его ствол, говорить удается только одними гласными...

Чак Паланик (Charles Michael Palahniuk)
«Бойцовский клуб (пер. И. Кормильцев)»

Смотрите также:

Интервью. С Освальдо Феррари

Интервью. С Марией Эстер Васкес

Хорхе Луис Борхес о буддизме

Интервью. С Жаном Де Мийере

Хорхе Луис Борхес

Все статьи


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Луис Борхес (Luis Borges) - Произведения - Утопия усталого человека

«Утопия усталого человека»



Луис Борхес (Luis Borges)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 4)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Рохли мягкодухие пусть говорят, будто онрдля отчизны старался, но
он-то лишь матери своей в угоду и гордыне собственной, - спеси в нем не
меньше, чем отваги.

Второй горожанин

Таков уж от природы он, а ты ему в вину ставишь. Корыстным ведь его
никак не назовешь.

Первый горожанин

Пусть так. Но на нем и без того всяческих вин предостаточно. Начать
перечислять - устанешь.

Крики за сценой.

Что за шум?.. Это заречная часть Рима поднялась. А мы чего стоим
болтаем? На Капитолий!

Все

На Капитолий!

Первый горожанин

Тише! Кто это идет сюда?

Входит Менений Агриппа.

Второй горожанин

Почтенный Менений Агриппа. Он любит народ и всегда любил.

Первый горожанин

Он-то человек порядочный. Кабы все патриции были такими!

Менений

Куда, сограждане? Что за работа
Вас подняла? Дреколье для чего?

Первый горожанин

Сенату беда наша небезызвестна. О своем намеренье мы дали там понять
еще две недели назад, а сейчас идем подкрепить делами. Говорят, мол, от
бедноты дух тяжелый; мы им покажем, что у нас и рука тяжелая.

Менений

Друзья мои, соседи дорогие!
Вы что, себя решили погубить?

Первый горожанин

Да что губить - погублены и так.

Менений

Друзья мои хорошие, поймите,
Патриции заботятся о вас...

Уильям Шекспир (William Shakespeare)
«Кориолан (Пер.О.Сороки)»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.borhes.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.