Читайте также:

И газетные новости утрачивали остроту, потому что самое интересное жена успевала прочесть за завтраком вслух, тоже по привычке, хотя ее..

Дафна Дю Морье (Daphne du Maurier)
«Яблоня»

Склон был каменистый, в осыпях, и порою человек с трудом продвигался вверх. Быть может, ему были внове здешние места. Из своего горного гнезда она не отрываясь следила за ним своими старыми глазами...

Лагерквист Пер (Lagerkvist Per)
«Сивилла»

     20. Ключ к этим ритуалам лежит в тайном слове, полученном им от меня.      21. С Богом и Поклоняю..

Алистер Кроyли (Aleister Crowley)
«Книга Закона»

Смотрите также:

Хорхе Луис Борхес о буддизме

Интервью. С Марией Эстер Васкес

Интервью. С Фернандо Соррентино

Память Борхеса

Хорхе Луис Борхес-классик

Все статьи


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Вы читаете «Аналитический язык Джона Уилкинса», страница 1 (прочитано 0%)

«Автобиографические заметки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Отрывок о джойсе», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сильвина Бульрич Паленке Ангел из пробирки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Удел скандинавов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«25 августа 1983 года», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Богословы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Девять эссе о Данте», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Избранные эссе и новеллы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Книга вымышленных существ», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Книга Песка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Коллекция (Сборник рассказов)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Новые настроения», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Предисловия», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сад расходящихся тропок», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Тайное чудо», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Фрагменты Апокрифического Евангелия», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Юг», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Железная монета», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Луна напротив», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сан-Мартинская Тетрадь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сокровенная роза», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Тайнопись», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Порука», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Бескорыстный убийца Билл Харриган», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Беспардонный лжец Том Кастро», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Жестокий освободитель Лазарус Морель», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Мужчина из Розового кафе», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Неучтивый церемониймейстер Котсуке но Суке», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Хаким из Мерва, красильщик в маске», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Встреча», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Другой», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Лотерея в Вавилоне», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Пьер Менар, автор «Дон Кихота»», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Роза Парацельса», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сад, где ветвятся дорожки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Смерть и буссоль», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сон Колриджа», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Утопия усталого человека», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Хорхе Луис Борхес, Адольфо Биой Касарес Хроники Бустоса Домека», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Deutsches Requiem», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.




    Аннотация Основой трехтомного собрания сочинений знаменитого аргентинского писателя Л.Х.Борхеса, классика ХХ века, послужили шесть сборников произведений мастера, часть его эссеистики, стихи из всех прижизненных сборников и микроновеллы – шедевры борхесовской прозы поздних лет.

    Я обнаружил, что в четырнадцатом издании «Encyclopaedia Britannica» пропущена статья о Джоне Уилкинсе. Оплошность можно оправдать, если вспомнить, как сухо статья была написана (двадцать строк чисто биографических сведений: Уилкинс родился в 1614 году; Уилкинс умер в 1672 году; Уилкинс был капелланом Карла Людвига, курфюрста пфальцского; Уилкинс был назначен ректором одного из оксфордских колледжей; Уилкинс был первым секретарем Королевского общества в Лондоне и т. д.); но оплошность эта непростительна, если вспомнить о философском творчестве Уилкинса. У него было множество любопытнейших счастливых идей: его интересовали богословие, криптография, музыка, создание прозрачных ульев, движение невидимой планеты, возможность путешествия на Луну, возможность и принципы всемирного языка. Этой последней проблеме он посвятил книгу «An Essay towards a Real Character and a Philosophical Language» (600 страниц большого ин кварто, 1668). В нашей Национальной библиотеке нет экземпляров этой книги; для моей заметки я обращался к книгам «The Life and Times of John Wilkins» (1910) П. А. Райта Хендерсона , «Woerterbuch der Philosophie» Фрица Маутнера (1925); «Delphi» Э. Сильвии Пенкхэрст; «Dangerous Thoughts» Лэнселота Хогбена . Всем нам когда либо приходилось слышать неразрешимые споры, когда некая дама, расточая междометия и анаколуфы, клянется, что слово «луна» более (или менее) выразительно, чем слово «mооn» . Кроме самоочевидного наблюдения, что односложное «moon», возможно, более уместно для обозначения очень простого объекта, чем двусложное «луна», ничего больше тут не прибавить; если не считать сложных и производных слов, все языки мира (не исключая волапюк Иоганна Мартина Шлейера и романтический «интерлингва» Пеано) одинаково невыразительны. В любом издании Грамматики Королевской Академии непременно будут восхваления «завидного сокровища красочных, метких и выразительных слов богатейшего испанского языка», но это – чистейшее хвастовство, без всяких оснований. А тем временем эта же Королевская Академия через каждые несколько лет разрабатывает словарь, определяющий испанские слова… В универсальном языке, придуманном Уилкинсом в середине XVII века, каждое слово само себя определяет. Декарт в письме , датированном еще ноябрем 1629 года, писал, что с помощью десятичной цифровой системы мы можем в один день научиться называть все количества вплоть до бесконечности и записывать их на новом языке, языке цифр ; он также предложил создать аналогичный всеобщий язык, который бы организовал и охватил все человеческие мысли. В 1664 году Джон Уилкинс взялся за это дело. Он разделил все в мире на сорок категорий, или «родов», которые затем делились на «дифференции», а те в свою очередь на «виды».




Страницы: (3) : 123

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
Много позже, уже под вечер, когда бутыль наконец опустела, мистер Маршалл
взял ее в руки.
- Что ж, теперь посмотрим! - сказал он и вышел на улицу.
- Куда это он? - спросил я.
- О... о... о... - только и сказал Хаммураби, любивший меня подразнить.
Прошло с полчаса, и мой дядя вернулся, сгибаясь под тяжестью своей ноши и
сердито ворча. Он водрузил бутыль на стойку и отступил на шаг, с улыбкой
потирая руки.
- Ну, как на ваш взгляд? - О... о... о... - вновь сказал Хаммураби.
- Ух ты! - сказал я.
Бог ты мой, это была та самая бутыль, но с нею произошло чудесное
превращение - теперь она была доверху наполнена серебряными монетками по
пять и десять центов, тускло поблескивавшими сквозь толстое стекло.
- Здорово, а? Это мне в Первом национальном банке насыпали. Монета
покрупнее не пролезает в горлышко. Ну да все равно, там целая куча денег,
доложу я вам.
- А для чего это, мистер Маршалл? - спросил я. - Ну то есть в чем тут
идея?
Мистер Маршалл заулыбался еще шире.
- Бутыль с серебром, скажем так...
- Кубышка на конце радуги, - вставил Хаммураби.
- ...а идея, как ты выражаешься, - в том, чтобы люди старались угадать,
сколько тут денег. Скажем, купил клиент чего-нибудь на четвертак - и
пожалуйста, пусть попытает счастья. Чем больше он будет покупать, тем больше
у него шансов на выигрыш. Все цифры, какие мне станут называть, я буду
записывать в бухгалтерскую книгу, а в сочельник мы их зачитаем, и чья
окажется всего ближе к правильной, тому и достанется вся эта музыка.
Хаммураби кивнул с торжественным видом.
- Санта-Клауса из себя разыгрывает, - сказал он. - Всемогущего, доброго
Санта-Клауса. Пойду я домой и напишу книгу: "Искусное убийство Руфуса
Макферсона".
Он иногда и вправду строчил рассказы, а потом рассылал их по журналам. Но
всякий раз они приходили обратно.

Удивительно, просто уму непостижимо, до чего бутыль с серебром завладела
воображением жителей нашего округа...

Трумэн Капоте (Truman Capote)
«Бутыль серебра»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.borhes.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.