Читайте также:

     Кашка, полная кобыла средних лет, была по-матерински добра со всеми.После рождения четвертого по счету жеребенка она уже не восстановила своейфигуры...

Джордж Оруэлл (George Orwell)
«Зверская ферма»

* Всего у меня было три дяди -- еще один умер в предместьях Шанхая. Через два дня после окончания войны он наступил на им же зарытую мину...

Харуки Мураками (Haruki Murakami)
«Слушай песню ветра»

Кто был неизвестный, который решился нарушить его уединение? -- Распишитесь вот тут, господин барон... Он расписался, ворча. Потом, взяв письм..

Морис Леблан (Maurice Leblanc)
«Арсен Люпэн в тюрьме»

Другие книги автора:

«Оправдание каббалы»

«Луна напротив»

«Письмена Бога»

«Притча о Сервантесе и Дон Кихоте»

«Предисловие к каталогу выставки испанских книг»

Все книги


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Луис Борхес (Luis Borges) - Переводы - Биография Хорхе Луиса Борхеса

Все переводы


Биография Хорхе Луиса Борхеса



24 августа 1899 года, на восемь месяцев беременности, рождаются в Буэнос-Айресе Хорхе Луис Борхес в доме Исидоро Асеведо, их отцов дедов. Он является двуязычным из его детства и он будет научиться читать на английском раньше в Кастилиан на влияние его матери бабушка английского происхождения.
Георгие, как его называют в дом, едва ли шесть лет, когда она сказала отцу которых он любил быть писателем. В семь лет он пишет на английском языке резюме греческой мифологии; К восьми, фатальных козырька, вдохновленные эпизод Куиджоте; К девяти он переводит на английский "счастливого принца" Оскара Уайльда.
В 1914 году, и из-за ее почти полной слепоты, отец уходит в отставку и решает потратить один сезон с семьей в Европе. Из-за войны они поселиться в Женеве, где Gerorgie напишу некоторые стихи на французском языке, хотя исследования бакалавра (1914-1918). Его первая публикация зарегистрированных обзор трех испанских книг на французском языке, который будет опубликован в газете Женевы. Скоро начнут публиковать стихи и манифесты в литературной прессе Испании, где он проживает с 1919 года с 1921 года, года, в котором Борхес возвращается в Буэнос-Айрес. Молодой поэт redescubre его родной город, в основном в пригородах Юга, городов compadritos. Он начинает писать стихи на этом открытия (1), публикации его первой поэмы, книги, Fervor Буэнос-Айрес (1923). Установлено окончательно в его родной город в 1924 году она будет выпускать некоторые литературные журналы - и двух книг больше, Луну противоположных и Inquisiciones, его репутации руководителя молодой авангарде будет устанавливать уже в 1925 году.
Следующие тридцать лет, Георгие превращается Борхес; То есть: в одном из наиболее ярким и наиболее противоречивых писателей нашего Америки. Надоело ultraismo (экспериментальная поэзия школа, она была разработана на кубизм и futurismo), что он сам принес от Испании, пытается найти новый тип regionalismo, укоренения в Метафисикал точки зрения реальности. Он пишет рассказы и стихи о Buenosairean пригороде, танго, смертельных драк на нож ( "Человек из розового углу" (2), "Даггер" (3)). Вскоре один получит также устал этого ismo и она начнет рассуждать в письменном виде или в подарок волшебную описательную часть, до точки производить в течение двух десятилетий, 1930-1950, некоторые из самых чрезвычайных фантастики этого века (4) (универсальный История в infamia, 1935; фантастика, 1935-1944; Алеф, 1949 год; среди прочих).
В 1961 году премия ABO акций Самуэль Беккет, предоставленных Конгрессом Международного книгоиздателей, и это будет началом ее нигде в мире западной репутацию. Он скоро получит название Коммендаторе в итальянском правительстве, один из кавалер Ордена искусств и письма на французском правительстве, Стандарт Хорсеман от Ордена Британской империи, премию Сервантеса, наряду с другими призами numerosisimos и книги.
Опубликован всемирной обследования в 1970 году Коррьере делла Сера показывает, что существует Борхес получает больше голосов, как кандидат в Нобелевской премии Солженицын, который с этой шведской академии будет отличать этот год.
27 марта 1983 года история "Агосто 25 публикует в газете" Нация Буэнос-Айрес, 1983 год ", в которой она его пророчества самоубийств за это точная дата. Отвечая на вопрос о времени, чтобы один не совершил самоубийство в день объявил, она плавно ответы: "К трусости". В том же году Шведская академия предоставляет Нобелевской премии по Уильям Голдинг; Один из академических те осуждает посредственность проведения выборов. Все просьбой продолжать себя так, что Борхес систематически не соблюдается. Премии по Голдинг кажется, дают основания которых они сомнений в том, что академические Швеции знаем читать.
Хорхе Луис Борхес умер в Женеве 14 июня 1986 года.


Тем временем:

...

Кэрол (задыхаясь, но торжествующая). Я нашла... эту коробку... с
накладными бакенбардами и всякой всячиной...
Хейзел (торжествуя). Я знала, что ее не выбросили!
Кэрол. Никто не посмел бы ее выбросить. (Протягивает коробку с открытой
крышкой). Гляди!

Хейзел запускает туда руку.

Кэрол. Да не хватай же!
Хейзел (не сердясь). Должна я посмотреть или нет, дурочка?

Обе, как дети, жадно обследуют содержимое коробки.

Хейзел. Я возьму вот это. (Выуживает большие висячие усы.) О-о... и
это! (Вытаскивает толстый привязной нос.)
Кэрол (великодушно). Ладно, только не забирай все самое хорошее,
Хейзел! Кей и Мэдж тоже ведь захотят. Я думаю, Кей должна выбирать первой.
В конце концов, это ведь ее рождение, и ты знаешь, как она обожает шарады.
Мама отсюда ничего не возьмет, потому что, наверно, захочет облачиться во
что-нибудь пышное и изображать испанку, или русскую, или кого-нибудь еще.
Что ты делаешь?
Хейзел (отворачивается, чтобы приладить нос и усы, ей это удается, хотя
они и не очень прочно держатся. Поворачивается лицом к сестре; басом).
Доброе утро, доброе утро!
Кэрол (взвизгивает от восторга). Мистер Пеннимэн! Знаешь, Хейзел, тот,
из писчебумажной лавочки? Который так медленно-медленно покачивает
головой, когда объявляет, что Ллойд-Джордж никуда не годился. Будь
мистером Пеннимэном, Хейзел! Давай!
Хейзел (обыкновенным голосом). Не смогу, Кэрол, и видела-то его всего
раза два, а так я не бываю в этой лавке.

Алан заглядывает в комнату и усмехается, увидев Хейзел. Это
застенчивый, тихий молодой человек лет двадцати с небольшим; он может
слегка заикаться. Одет довольно небрежно, по-будничному.

Кэрол (оборачивается и замечает его). Входи, Алан, и не давай
подглядывать другим.

Алан входит.

Кэрол. Ну, разве она не точь-в-точь мистер Пеннимэн из писчебумажной
лавочки, тот, что ненавидит Ллойд-Джорджа?
Алан (застенчиво улыбаясь). Похоже...

Джон Пристли (John Priestley)
«Время и семья Конвей»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.borhes.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.